mánh khoé

mánh khoé

Một người bán hàng dùng mánh khoé để bán chiếc đồng hồ cũ.

Définition
  1. Nom (féminin, souvent utilisé au pluriel) :
    • Ruse, manigance, combine : désigne un comportement ou des paroles employés dans un but de tromperie, de corruption ou pour obtenir un petit gain de manière malhonnête et mesquine.
    • Astuce trompeuse, ficelle : une méthode sournoise et habile pour arriver à ses fins, souvent en contournant les règles ou la morale.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hắn ta dùng đủ mánh khoé để thăng chức. (Il a utilisé toutes les combines pour obtenir une promotion.)
    • Tôi ghét những mánh khoé bịp bợm trên thương trường. (Je déteste les manigances frauduleuses dans le monde des affaires.)
    • Đó chỉmột mánh khoé nhỏ để được giảm giá. (Ce n'est qu'une petite ruse pour obtenir une réduction.)
Utilisation avancée
  • Le terme est presque toujours péjoratif et implique une malhonnêteté ou une immoralité. Il est fréquemment utilisé avec des adjectifs comme (sale), (escroquerie) ou (mesquin) pour renforcer ce caractère condamnable.
Variantes et mots apparentés
  • Mánh lới (nom) : ruse, artifice. Terme très proche en sens et en usage.
  • Thủ đoạn (nom) : manœuvre, tactique (peut être neutre ou négatif selon le contexte, mais souvent plus fort et plus stratégique que ).
  • Kế (nom) : stratagème, plan (terme plus large, présent dans des expressions comme - plan).
Synonymes
  • Ruse : artifice employé pour tromper.
  • Manigance : intrigue secrète et trompeuse.
  • Combine : arrangement astucieux et souvent peu honnête.
  • Ficelle (familier) : astuce, tour de métier, parfois malhonnête.
Expressions idiomatiques
  • Lật tẩy mánh khoé : dévoiler, révéler une ruse.

    • Đối thủ đã lật tẩy mánh khoé của hắn. (L'adversaire a dévoilé ses manigances.)
  • Đầy mánh khoé : plein de ruses, très retors.

    • Tên buôn bán đó đầy mánh khoé. (Ce commerçant est plein de combines.)

Từ chứa "mánh khoé"